O mnie
Jestem tłumaczem przysięgłym, pracuję także naukowo

 

 

Obroniłam doktorat na temat kultury i literatury w Bośni i Hercegowinie. Przez rok pracowałam w Konsulacie Honorowym Bośni i Hercegowiny w Poznaniu jako asystentka konsula i tłumaczka. Jestem tłumaczką przysięgłą języka chorwackiego i bośniackiego, tłumaczę również z serbskiego i czarnogórskiego. W Ministerstwie Sprawiedliwości egzaminuję kandydatów na tłumaczy języka bośniackiego. Aktualnie jestem zatrudniona jako adiunkt w Polskiej Akademii Nauk gdzie zajmuję się literaturą i kulturą Bałkanów. Pracuję również jako przewodniczka po Bałkanach. Udało mi się stworzyć zespół dobrych i zaangażowanych tłumaczy. Lubię łączyć ludzi, a tłumaczenie jest dobrym do tego narzędziem.

BALKANIKA to moja Firma, a zarazem spełnienie marzenia o własnym, bałkańskim „podwórku”.

Tłumaczę z chorwackiego, serbskiego, bośniackiego i czarnogórskiego. Pozostałe bałkańskie języki powierzam najlepszym tłumaczom i native speakerom, których zaprosiłam do współpracy.

Tłumaczenie to bardzo przydatna sprawa, która ułatwia innym wykonywanie ich pracy, rozwijanie biznesu, załatwianie urzędowych i sądowych spraw.

Tłumaczenie to dla mnie i dla moich współpracowników sztuka poszukiwania najlepszej drogi komunikacji.