Tłumaczenia – język bośniacki

 

Oferta – tłumacz przysięgły języka bośniackiego

tłumacz bośniackiNasz zespół, czyli założycielka i właścicielka firmy „Balkanika” – Agata Jawoszek oraz  grupa współpracujących ze mną tłumaczy i korektorów/weryfiktorów oferuje tłumaczenia ustne, jak i pisemne z i na język bośniacki.  Przełumaczymy dla Państwa artykuły, umowy, dokumenty firmowe, strony internetowe, korespondencję handlową, katalogi, instrukcje, nagrania itp. Oferujemy również tłumaczenia techniczne oraz szereg innych tłumaczeń specjalistycznych, takich jak tłumaczenia medyczne, ekonomiczne, prawne, informatyczne oraz naukowe.

Tłumaczenia techniczne bośniacki

Tłumaczenia tekstów specjalistycznych wymagają wiedzy branżowej i gruntownego zgłębienia tematu. Firma „Balkanika” w swoim zespole posiada tłumacza przysięgłego języka bośniackiego. Obsługujemy zarówno klientów instytucjonalnych, jak i osoby prywatne. Nasze usługi tłumaczeniowe są zawsze na profesjonalnym poziomie.

Zachęcamy do skorzystania z usług tłumacza, nawet jeśli obie strony płynnie posługują się językiem angielskim. Kontrahenci z Bałkanów są bowiem bardzo wrażliwi na punkcie swojego języka. Bardzo cenią fakt, że obcokrajowcy robią ukłon w stronę ich języka i kultury. Zazwyczaj rozmowy biznesowe przebiegają sprawniej i przynoszą lepszy efekt, gdy stronę reprezentuje osoba znająca nie tylko tamtejszy język ale również realia i kulturę.

Oferujemy  tłumaczenia ustne: kabinowe (symultanicznie), konsekutywnie (następuje wtedy przekład dłuższej partii rozmowy, czy przemówienia), oraz szeptane (tłumaczenie wykonywane jest „na ucho” dla jednej osoby np. podczas spotkania wielostronnego.

 

Kwalifikacje tłumacza przysięgłego – bośniacki

Właścicielka firmy dr Agata Jawoszek jest tłumaczką przysięgłą języka bośniackiego i adiunktem w Instytucie Slawistyki Polskiej Akademii Nauk. Pracowała w Konsulacie Honorowym Bośni i Hercegowiny w Poznaniu jako asystentka konsula i tłumaczka. Jest tłumaczką przysięgłą nie tylko języka bośniackiego, ale także chorwackiego. W Ministerstwie Sprawiedliwości egzaminuje kandydatów na tłumaczy języka bośniackiego. Wykładała na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie oraz na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na studiach slawistycznych i bałkanistyce. Pracuje również jako przewodniczka po Bałkanach. Tłumaczy chorwackich i bośniackich pisarzy, pracuje przy filmach dokumentalnych o Bałkanach.

 

Kilka słów o języku bośniackim

Język bośniacki to jeden z czterech standardów policentrycznego języka serbsko-chorwackiego oparty na dialekcie sztokawskim. Język ten jest używany przez Bośniaków niedeklarujących przynależności etnicznej do żadnej z trzech konstytutywnych grup w Bośni i Hercegowinie oraz przez bośniackich muzułmanów. Język ten, obok serbskiego i chorwackiego, jest w Bośni i Hercegowinie jednym z trzech języków urzędowych. Do zapisu tego języka używa się alfabetu łacińskiego, cyrylica uznawana jest za dawne, historyczne pismo bośniackie (tzw, bosanczica). Językiem bośniackim posługuje się około 4 milionów ludzi, co ciekawe, również w Turcji (pozostałość bo przynależności Bośni i Hercegowiny do Imperium Osmańskiego). Bośniacki, podobnie jak język serbski i język chorwacki, powstał przez rozpad języka serbsko-chorwackiego.

Nazwa języka została przyjęta dopiero w 1995 roku, po rozpadzie Jugosławii, choć bośniaccy językoznawcy od lat uważają, że język bośniacki istniał już wcześniej. Ich zdaniem posiada on własną historię, sięgającą wczesnego średniowiecza. Dla Bośniaków, zwłaszcza zaś dla bośniackich muzułmanów, czyli Boszniaków, kwestia ich języka jest niezwykle ważna i delikatna, a na arenie międzynarodowej wciąż spotykają się z umocowanymi ideologicznie i politycznie zarzutami, że ich język niczym nie różni się od serbskiego i chorwackiego. Nie jest to prawdą, język bośniacki ma swój własny, bardzo charakterystyczny i skomplikowany akcent, o jego specyfice przesądzają też liczne turcyzmy i arabizmy, stanowi też swoistą mieszankę wszystkich bałkańskich języków.

Bośniacy bezbłędnie rozpoznają czy tłumaczenie zostało wykonane na ich język przez tłumacza naprawdę znającego bośniacki, czy też przez tłumacza języka serbskiego lub chorwackiego, któremu tylko wydaje się, że włada tym językiem. Właścicielka firmy „Balkanika”, dr Agata Jawoszek, jest wykwalifikowanym tłumaczem języka bośniackiego. Kilka lat mieszkała w Sarajewie, gdzie przygotowywała swoją pracę doktorską. Doskonale zna kraj, jego kulturę i specyfikę. Bośnia i Hercegowina to kraj najbliższy jej sercu.

[Głosów:8    Średnia:4.5/5]