Jestem tłumaczem przysięgłym i wykładowczynią.

Obroniłam doktorat na temat kultury i literatury w Bośni i Hercegowinie. Przez rok pracowałam w Konsulacie Honorowym Bośni i Hercegowiny w Poznaniu jako asystentka konsula i tłumaczka. Jestem tłumaczką przysięgłą języka chorwackiego i bośniackiego. W Ministerstwie Sprawiedliwości egzaminuję kandydatów na tłumaczy języka bośniackiego. Wykładam na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na studiach slawistycznych i bałkanistyce. Pracuję również jako przewodniczka po Bałkanach. Do prasy piszę o tym, co piszczy (lub huczy) na Bałkanach. Recenzuję literaturę bałkańską. Tłumaczę chorwackich i bośniackich pisarzy. Pracuję przy filmach dokumentalnych o tematyce bałkańskiej. 

BALKANIKA to moja Firma, a zarazem spełnienie marzenia o własnym, bałkańskim „podwórku”.

Tłumaczę z chorwackiego, serbskiego, bośniackiego i czarnogórskiego. Pozostałe bałkańskie języki powierzam najlepszym tłumaczom i native speakerom, których zaprosiłam do współpracy.

Tłumaczenie to bardzo przydatna sprawa, która ułatwia innym wykonywanie ich pracy, rozwijanie biznesu, załatwianie urzędowych i sądowych spraw. 

Tłumaczenie to dla mnie i dla moich współpracowników sztuka poszukiwania najlepszej drogi komunikacji. 

 


 

Opinie klientów